+ VÄRAV +
NÄEN MAAILMA , MIS KOHTLEB AUSTUSEGA PUHAST, LÕPUTUT JÕUDU
JÕUDU MIS OOTAB TEISEL POOL ISET
JÕUDU MIS VOOLAB TEISEL POOL ISET
ENESETÄHTSUSEST VABANEMISE KAUGUSEL
TAVAISEST KAUGEL
ENESETÄHTSUSE KAOTAMINE ON VÄRAV
VÄRAV MIS VIIB JÕU MAAILMA
MAAILMA KUS LOODUS AVAB OMA SALADUSED MEILE
NÄEN SÜNDI TEISES MAAILMAS
NÄEN VÄRAVAT
SURMAUSK ÜTLEB – SURRA, ET MITTE ÄRGATA. VAJUDA UNNE MILLEST EI ÄRGATA. SUIKUDA ,
ELUST VÄSINUNA
TÄNAPÄEVANE MAAILM, ON SURMAUSKU
TUUMIMAAILMA LUGU ÜTLEB – SURRA, ET ÄRGATA UUELE ELULE
ALGAVALE ELULE
NÄHA SURMA , ET ÕPPIDA ELAMA , HIRMUTA
TERVIKLIKKU ELU
SURRA , ET SÜNDIDA , ELLU MIDA TOIDAB ISIKLIK JÕUD
TUUMIMAAILM OOTAB TULD
SISEMIST LEEKI
ET AVANEKS VÄRAV
TEEKS NÄHTAVAKS TEE
-SURMA VÄRAVAL ON KAKS VÕTIT.
VANADUS. JA ISIKLIK JÕUD-
SISEMIST LEEKI
VANADUS. JA ISIKLIK JÕUD-
ME KAS LIBISEME ÜLE, KUI VARJUD
VÕI LÄHEME OMAS(T) TAHTES(T).
Will daylight come
When my life will end?
All around the storm
All beyond the grey
Serenity called me
In a silent haze
Following the glow
I feel the heat of the divine flame
I can see the other shore
As my reason seems to fade
I can touch the amber clouds
As I lead my soul
To the shining slostice
As I lead my soul (as I lead my soul…)
To the winter sunrays
Life ends in a brighter world
(Enshine - Brighter)
Värav, kui häälestus Tahtele.
Minekule, Omal Jõul.
Minek, milles Kohale jõudmine.