NÄEN MAAILMA , MIS KOHTLEB AUSTUSEGA PUHAST, LÕPUTUT JÕUDU

JÕUDU MIS OOTAB TEISEL POOL ISET
JÕUDU MIS VOOLAB TEISEL POOL ISET
ENESETÄHTSUSEST VABANEMISE KAUGUSEL
TAVAISEST KAUGEL

ENESETÄHTSUSE KAOTAMINE ON VÄRAV

VÄRAV MIS VIIB JÕU MAAILMA

MAAILMA KUS LOODUS AVAB OMA SALADUSED MEILE

NÄEN SÜNDI TEISES MAAILMAS
NÄEN VÄRAVAT 

SURMAUSK ÜTLEB – SURRA, ET MITTE ÄRGATA. VAJUDA UNNE MILLEST EI ÄRGATA. SUIKUDA ,
ELUST VÄSINUNA

TÄNAPÄEVANE MAAILM, ON SURMAUSKU 

TUUMIMAAILMA LUGU ÜTLEB – SURRA, ET ÄRGATA UUELE ELULE
ALGAVALE ELULE 

NÄHA SURMA , ET ÕPPIDA ELAMA , HIRMUTA
TERVIKLIKKU ELU

SURRA , ET SÜNDIDA , ELLU MIDA TOIDAB ISIKLIK JÕUD

TUUMIMAAILM OOTAB TULD
SISEMIST LEEKI 

ET AVANEKS VÄRAV

TEEKS NÄHTAVAKS TEE

-SURMA VÄRAVAL ON KAKS VÕTIT.
VANADUS. JA ISIKLIK JÕUD- 

 

ME KAS LIBISEME ÜLE, KUI VARJUD

VÕI LÄHEME OMAS(T) TAHTES(T).

 

 

                     

 

              

Will daylight come
When my life will end?

All around the storm
All beyond the grey
Serenity called me
In a silent haze
Following the glow
I feel the heat of the divine flame

I can see the other shore
As my reason seems to fade
I can touch the amber clouds

As I lead my soul
To the shining slostice
As I lead my soul (as I lead my soul…)
To the winter sunrays

Life ends in a brighter world
(Enshine - Brighter)

 

 

                     

 

                     

 

 

                     

 

                     Värav, kui häälestus Tahtele.

                     Minekule, Omal Jõul.

 

                     Minek, milles Kohale jõudmine.